باید برای هدیه سری دست و پا کنیم
انتظار پرتوي از همان نوري است که در مباهله درخشيد، انتظار استمرار سوره هل اتي علي الانسان است. ما ساکنان قرن پانزدهم هجري، به انتهاي اين جادههاي گمشده در مه ميانديشيم، روزي که دستها بي مضايقه محبت ميکنند و چشمها ريگي به کفش ندارند، روز کرامت انسان
زير دانههاي ريز اين باران دوست داشتني، منتظرترين واژهها را در گوش آسمان نجوا ميکنیم: اللهم عجل لوليک الفرج
خدايا، در سـرنـوشـت خود خير برايم مقدر كن و مقدراتت را برايم مبارك گردان تا چنان نباشم كه تعجيل آنچه را تـو پـس انـداخته اى بخواهم و نه تأخير آنچه را تو پيش انداخته اى،
خدايا قرار ده بى نيازى در نفس من و يقين در دلم و اخلاص در كردارم و روشنى در ديده ام و بينايى در ديـنـم و مـرا از اعـضـا و جوارحم بهره مند كن و گوش و چشم مرا وارث من گردان كه تا دم مرگ بسلامت باشند...
فيس بوک يک پايگاه بزرگ جاسوسي اسرائيلي است که ماموريت واقعي اش جذب مزدور و جاسوس براي رژيم صهيونيستي است.
پايگاه اينترنتي خبري مفکره الاسلام با اعلام اين خبر افزود روزنامه " اسرائيل يهود " که در فرانسه منتشر مي شود اين خبر را پس از آن اعلام کرد که روزنامه اردني " الحقيقه الدوليه " چهار ماه پيش نوشت پايگاه اينترنتي "فيس بوک " به مثابه حيات خلوت سازمان اطلاعات اسرائيل است و اسرائيليها از اين پايگاه اينترنتي براي جذب جاسوس استفاده ميکنند.
روزنامه " اسرائيل يهود " در گزارش خود به جديدترين شيوه هاي جاسوسي سازمانهاي اطلاعاتي اسرائيل و امريکا که از طريق افراد عادي صورت مي گيرد و اين افراد از چنين ماموريت خطرناکي بي اطلاع هستند پرداخته و بسياري از اطلاعات سري و مهم را درباره اين پايگاه اينترنتي افشا کرده است.
سفير اسرائيل در فرانسه گفته است اين روزنامه اسراري را فاش کرده است که نبايد براي دشمن افشا شود؛ همين باعث شده است بسياري بر اين اعتقاد باشند که يک سازمان اطلاعاتي به نام " سازمان اطلاعات اينترنتي" وجود دارد .
روزنامه اسرائيل يهود در گزارش خود افزوده است استفاده اسرائيل از انبوهي از اطلاعات کاربران در جهان عرب و مسلمان و تحليل اين اطلاعات و ساختن يک چهره اطلاعاتي از جوانان عرب و مسلمان، بسيار مشکوک است .
مفکره الاسلام نوشت مسئله خطرناک آن است که جوانان عرب اطلاعات جزيي از زندگي خود، خانواده ، شغل ،دوستان ، اطرافيان و عکسهاي شخصي و همچنين اطلاعات روزانه خود را در اختيار فيس بوک قرار ميدهند .
جرالد نيرو، استاد روانشناسي در دانشگاه پرووانس فرانسه و نويسنده کتاب "خطرات اينترنت" نوشت "اين شبکه مشخصا در ماه مه سال دو هزار و يک کشف شد . اين شبکه عبارت است از مجموعه اي از شبکهها که متخصصان روانشناسي اسرائيلي آنها را اداره مي کنند ".
وي افزود اين متخصصان به کار گرفته شده اند تا جوانان جهان سوم به خصوص انهايي را که در کشورهاي درگير منازعه عربي و اسرائيلي و کشورهاي امريکاي جنوبي زندگي مي کنند جذب کنند .
روزهايي که ميگذرد دل من همراه قافله هايي که سفيدپوش راهي آسمان ميشوند در حجاز، جاري ميشود
ميخواهم جا نماز آب بکشم، دوستاني که اين روزها رفتند و من به حالشان غبطه ميخورم حالا دارند در فضايي نفس ميکشند که فرشتهها نفس ميکشند، جايي سجده ميکنند که فرشتهها سجده ميکنند و من...
بيچاره من که گرفتار روزمرگيهاي کسل کننده ام، که گرفتار چند کاغذ و چند شماره نامه و چند شماره تلفن شدهام و بايد هر روز يک نامه را پيگيري کنم ، بي نتيجه...
شايد اگر سهراب امروز بود ديگر نمي گفت روزگارم بد نيست.
امروز پدر و مادرم مسافر کربلا شدند، هنوز نرفته دلم برايشان تنگ شده... خدا نگهدارشان
Longue comme des fils sans fin, la longue pluie
Interminablement, à travers le jour gris,
Ligne les carreaux verts avec ses longs fils gris,
Infiniment, la pluie,
La longue pluie,
La pluie.
Elle s'effile ainsi, depuis hier soir,
Des haillons mous qui pendent,
Au ciel maussade et noir.
Elle s'étire, patiente et lente,
Sur les chemins, depuis hier soir,
Sur les chemins et les venelles,
Continuelle.
Au long des lieues,
Qui vont des champs vers les banlieues,
Par les routes interminablement courbées,
Passent, peinant, suant, fumant,
En un profil d'enterrement,
Les attelages, bâches bombées ;
Dans les ornières régulières
Parallèles si longuement
Qu'elles semblent, la nuit, se joindre au firmament,
L'eau dégoutte, pendant des heures ;
Et les arbres pleurent et les demeures,
Mouillés qu'ils sont de longue pluie,
Tenacement, indéfinie.
La longue pluie,
La pluie - et ses fils identiques
Et ses ongles systématiques
Tissent le vêtement,
Maille à maille, de dénûment,
Pour les maisons et les enclos
Des villages gris et vieillots :
Linges et chapelets de loques
Qui s'effiloquent,
Au long de bâtons droits ;
Bleus colombiers collés au toit ;
Carreaux, avec, sur leur vitre sinistre,
Un emplâtre de papier bistre ;
Logis dont les gouttières régulières
Forment des croix sur des pignons de pierre ;
Moulins plantés uniformes et mornes,
Sur leur butte, comme des cornes
...
La pluie,
La longue pluie, avec ses longs fils gris.
Avec ses cheveux d'eau, avec ses rides,
La longue pluie
Des vieux pays,
Éternelle et torpide !
دستهايم را که به دستهاي تو ميدهم شيريني روزهاي از خود جدا شدن و لذت شبهاي با خدا بودن را حس ميکنم، رمضان! اما ما ماه گم کردهايم...
دستهاي منتظر ما هر جا رو به روي نقطهاي از نور ميايستند، ظهور را ميخواهند، از سطر به سطر چشمهاي توسل، باران التماس جاري ميشود و راستي رمضان ،ماه ما را ديدي بگو، بگو که ديگر نایی برایمان نمانده، بگو تنها به آمدن او دل بستهايم،
به او بگو بگو دوستش داریم...
خبرگزاري رسمي چين (شين هوا) اعلام کرد که از اين هفته يک بخش تصويري به زبان انگليسي و يک بخش خبري تلويزيوني براي برخي مناطق در اروپا پخش خواهد کرد.
شينهوا گفته که در اين مقطع زماني که رسانههاي ارتباط جمعي چين تلاش ميکنند فعاليت هاي خود را بين المللي کنند و صداي پکن را به خارج از کشور برسانند، اين بخش جديد خبرگزاري شين هوا نيز در روز چهارشنبه (دهم تيرماه) فعاليت آزمايشي خود را اغاز خواهد کرد.
"مي ليگونگ" سرناظر بخش خبري تلويزيوني انگليسي زبان شين هوا گفت ما تصاوير ويدئويي را براي پخش در تلويزيونها ،تلفنهاي همراه و صفحات نمايشگر بزرگ ارايه خواهيم کرد.
يک منبع خبري شينهوا در پاريس هم به خبرگزاري فرانسه گفته که نخستين مشتريان "شينهوا تي وي" سفارتخانه هاي چين در کشورهاي اروپايي و سوپر مارکتهاي مجهز به صفحات نمايشگر خواهند بود.
وي افزود "شين هوا تي وي" برنامه هايي که آميختهاي از اخبار مکتوب،تصاوير و عکاس ها خواهد بود پخش خواهد کرد.
آرزو می کنم وطن از جنگ و دروغ و خشکسالی دور باشد
آرزو می کنم آبرویی که دارد از دست می رود باز گردد
آرزو می کنم مردمان سرزمینم فراموش نکنند خدا را و میهن را
آرزو می کنم روزی عدالت بر سراسر این سرزمین بال بگستراند و چشمهای خیس کودکان آن دور دورهای ایران زمین که سوژه عکسهای خبری شده اند برای بالا رفتن من! لبخند بزند
آمدن آن روز را به خواستن خدا سپرده ایم و دستهای مردی که فقط می آید زمین را پر از داد کند